Det er ikke bare-bare - men-men..
Vi nordmenn regner oss som meget habile og godt bevandret i det engelske språket. Når vi er ute og reiser pleier vi å skryte over at jo, det er på grunn av at vi har engelsk på skolen fra vi er ni år gamle. Men egentlig tror jeg hovedårsaken til at nordmenn jevnt over kan forstå og gjøre seg forstått på engelsk er at det vises så ufattelig mye Amerikansk junk-tv på de norske fjernsynskanalene. Og nordmenn digger amerikansk såpe. I land som Tyskland, Spania, Frankrike og Italia dubber de engelskspråklige filmer og serier før de presenterer dem på skjermen. De får med andre ord ikke gleden av å se Rachel og Ross og Joey&co i original-innpakning i konstant reprise over en tiårsperiode slik som vi får. Det er likevel en myte at ALLE nordmenn snakker engelsk på en tilfredsstillende måte. Avdøde Trond Dreyerdahl foreksempel, snakket jævlig dårlig engelsk.
Sportskjendisen Pitter Solbjørg er uansett i en klasse for seg. Motorsport er rimelig stort over hele verden og de mest profilerte sjåførene gjør titt og ofte intervjuer med engelskspråklige TV-kanaler. Pitter presterte en gang følgende utsagn: '...IT'S NOT ONLY-ONLY, BUT-BUT...'
Det var med andre ord ikke bare-bare.
Kommentarer
"Take for good fish " og "After cowshed-time"